Search

【日專家建議聚餐聊天戴口罩 菅義偉:將以身作則】#哲看新聞學日文
-
■みんなで...

  • Share this:

【日專家建議聚餐聊天戴口罩 菅義偉:將以身作則】#哲看新聞學日文
-
■みんなで食事をするときは「静かに、マスクをして」

■一群人在用餐時「請安靜、並戴口罩」
-
🇯🇵政府の専門家会議によると、大勢で食事をしたりお酒を飲んだりすると、新しいコロナウイルスがうつる危険が高くなります。声が大きくなって、つばなどが飛びやすくなるためです。このため、菅総理大臣は「静かに食べて、会話をするときはマスクをしてください。私もそうします」と言っています。

🇹🇼根據政府專家開會指出,若是多人聚餐飲酒的話,將會增加感染新冠病毒的風險,因為大聲喧嘩易使唾液飛濺而出。因此,內閣總理大臣菅義偉說:「請安靜地用餐,並且在談話時請戴著口罩,我也將以身作則。」
-
🇯🇵マスクをして食事をすることについて、専門家はいろいろな意見を言っています。

🇹🇼關於戴口罩用餐,專家給出了各式各樣的意見。
-
🇯🇵日本赤十字北海道看護大学の根本昌宏教授は「マスクをしていても、声が大きくなると、マスクの隙間から出るつばなどが多くなります。できるだけ小さい声で話すことが大切です」と言っています。

🇹🇼日本紅十字北海道看護大學教授根本昌宏說:「即便是戴著口罩,如果講話聲音變大的話,從口罩空隙飛出的唾液也會變多。盡可能小聲地講話才是最重要的。」
-
🇯🇵長野保健医療大学の塚田ゆみ子さんは「料理が来たら、まず何も話さないで食べます。食べ終わったらマスクをして会話をします。次の料理が来たら会話をやめて、また食べる方法がいいと思います」と話しています。

🇹🇼長野保健醫療大學的塚田由美子(音譯)說:「當上菜之後,首先不要講任何話開始吃,吃完後戴上口罩再聊天。我覺得,當下一道餐點來了之後停止交談再繼續吃,這樣會是個不錯的方法。」
-
【新聞小檔案】

▌3つの密(みっつのみつ):

・3密,是2019年新型冠狀病毒日本疫情發生期間,首相官邸、厚生勞動省等政府機關推出的防疫標語,呼籲民眾避開「密閉」(みっぺい)、「密集」(みっしゅう)、「密接(密切接觸)」(みっせつ)場合,幫助防止群聚感染及疫情擴散。此標語亦寫成類似繞口令的句子「密集阻止!密接阻止!密閉阻止!」 (みっしゅうそし!みっせつそし!みっぺいそし!)。(來源:維基百科)
-
【新聞單字片語】

★マナー(まなー)①〔名〕:manner,作法
★会食(かいしょく)⓪〔名〕:聚餐
★唾(つば)①〔名〕:唾液
★日本赤十字北海道看護大学(にっぽんせきじゅうじほっかいどうかんごだいがく)〔名〕:日本紅十字北海道看護大學
★根本昌宏(ねもとまさひろ)〔名〕:根本昌宏
★教授(きょうじゅ)⓪〔名〕:教授
★隙間(すきま)⓪〔名〕:空隙
★長野保健医療大学(ながのほけんいりょうだいがく)〔名〕:長野保健醫療大學
★塚田ゆみ子(つかだゆみこ)〔名〕:塚田由美子(音譯)
-
【新聞關鍵字】

#会食|#マスク|#3密|#菅義偉|#コロナ対策|#コロナウイルス
-
【新聞連結|#NHK】

https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012720011000/k10012720011000.html
-
■FB:哲看新聞學日文
■IG:https://www.instagram.com/ay_japanesenews/
-
#台湾 #台湾人 #台日友好 #日台友好 #台湾好きな人と繋がりたい #日本 #日本語 #ニュース #報道 #記事 #日本語勉強中 #日本語勉強 #日本語翻訳 #中国語 #日文 #日語 #日文課 #新聞 #報導 #學日文 #日語學習 #日文翻譯


Tags:

About author
not provided
新聞系學生編譯日文新聞, 透過時事來探究日本文化。 #ニュース|#日本?
View all posts